Pero los judíos que no creyeron convencieron a los no judíos de ir en contra de los que habían creído.
Mateo 10:34 - Nueva Versión Internacional 2019 (simplificada - Nuevo Testamento) »No crean que he venido a traer paz a la tierra. No vine a traer paz, sino espada. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 No penséis que he venido para traer paz a la tierra; no he venido para traer paz, sino espada. Biblia Nueva Traducción Viviente »¡No crean que vine a traer paz a la tierra! No vine a traer paz, sino espada. Biblia Católica (Latinoamericana) No piensen que he venido a traer paz a la tierra; no he venido a traer paz, sino espada. La Biblia Textual 3a Edicion No penséis que vine a traer paz a la tierra. No vine a traer paz, sino espada. Biblia Serafín de Ausejo 1975 No penséis que he venido a traer paz a la tierra; no he venido a traer paz, sino espada. Biblia Reina Valera Gómez (2023) No penséis que he venido para meter paz en la tierra; no he venido para meter paz, sino espada. |
Pero los judíos que no creyeron convencieron a los no judíos de ir en contra de los que habían creído.
La gente de la ciudad estaba dividida: unos estaban de parte de los judíos y otros, de parte de los apóstoles.
En eso salió otro caballo, de color rojo encendido. Al jinete se le permitió quitar la paz de la tierra y hacer que sus habitantes se mataran unos a otros. Y se le entregó una espada muy grande.