Jesús no le respondió palabra. Así que sus discípulos se acercaron a él y le rogaron: ―Despídela, porque viene detrás de nosotros gritando.
Marcos 6:36 - Nueva Versión Internacional 2019 (simplificada - Nuevo Testamento) Despide a la gente, para que vayan a los campos y pueblos cercanos y se compren algo de comer. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Despídelos para que vayan a los campos y aldeas de alrededor, y compren pan, pues no tienen qué comer. Biblia Nueva Traducción Viviente Despide a las multitudes para que puedan ir a las granjas y aldeas cercanas a comprar algo de comer. Biblia Católica (Latinoamericana) despide a la gente para que vayan a las aldeas y a los pueblos más cercanos y se compren algo de comer. La Biblia Textual 3a Edicion despídelos, para que vayan a las alquerías y aldeas de alrededor y compren para sí algo que comer. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Despídelos, para que vayan a los caseríos y aldeas del contorno a comprarse algo que comer'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Despídelos para que vayan a los cortijos y aldeas de alrededor, y compren pan para sí; porque no tienen qué comer. |
Jesús no le respondió palabra. Así que sus discípulos se acercaron a él y le rogaron: ―Despídela, porque viene detrás de nosotros gritando.
Pedro lo llevó aparte y comenzó a reprenderlo: ―¡De ninguna manera, Señor! ¡Esto no te sucederá jamás!
Sus parientes se enteraron de esto. Entonces fueron a hacerse cargo de él, porque decían: «Se ha vuelto loco».
―Ves que la gente te aprieta —le contestaron sus discípulos—, y aun así preguntas: “¿Quién me ha tocado?”.
Cuando ya se hizo tarde, se le acercaron sus discípulos y le dijeron: ―Este es un lugar apartado y ya es muy tarde.
―Denles ustedes mismos de comer —contestó Jesús. ―¡Eso costaría casi un año de trabajo! —respondieron—. ¿Quieres que vayamos y gastemos todo ese dinero en pan para darles de comer?