La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Marcos 15:29 - Nueva Versión Internacional 2019 (simplificada - Nuevo Testamento)

Los que pasaban movían la cabeza y lanzaban ofensas contra él: ―¡Oye! Tú, que destruyes el Templo y en tres días lo reconstruyes,

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

Y los que pasaban le injuriaban, meneando la cabeza y diciendo: ¡Bah! tú que derribas el templo de Dios, y en tres días lo reedificas,

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

La gente que pasaba por allí gritaba insultos y movía la cabeza en forma burlona. «¡Eh! ¡Pero mírate ahora! —le gritaban—. Dijiste que ibas a destruir el templo y a reconstruirlo en tres días.

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Los que pasaban lo insultaban y decían moviendo la cabeza: 'Tú, que destruyes el Templo y lo levantas de nuevo en tres días,

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y los que pasaban lo insultaban, meneando la cabeza° y diciendo: ¡Eh! tú,° que derribas° el santuario, y en tres días lo edificas,°

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y los que pasaban por allí lo insultaban, moviendo la cabeza y diciendo: '¡Eh! Tú que destruyes el templo y lo reconstruyes en tres días:

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y los que pasaban le injuriaban, meneando sus cabezas y diciendo: ¡Ah! Tú que derribas el templo de Dios, y en tres días lo reedificas,

Ver Capítulo
Otras versiones



Marcos 15:29
16 Referencias Cruzadas  

que declararon: ―Este hombre dijo: “Puedo destruir el Templo de Dios y reconstruirlo en tres días”.


―Nosotros le oímos decir: “Destruiré este Templo hecho por hombres y en tres días construiré otro, no hecho por hombres”.


¡baja de la cruz y sálvate a ti mismo!