»Escuchen otra parábola: Había un propietario que plantó un viñedo. Lo cercó, cavó un lugar para exprimir las uvas y construyó una torre de vigilancia. Luego, alquiló el viñedo a unos labradores y se fue de viaje.
Marcos 12:8 - Nueva Versión Internacional 2019 (simplificada - Nuevo Testamento) Así que le echaron mano y lo mataron, y lo arrojaron fuera del viñedo. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y tomándole, le mataron, y le echaron fuera de la viña. Biblia Nueva Traducción Viviente Así que lo agarraron, lo asesinaron y tiraron su cuerpo fuera del viñedo. Biblia Católica (Latinoamericana) Tomaron al hijo, lo mataron y lo arrojaron fuera de la viña. La Biblia Textual 3a Edicion Y prendiéndolo, lo mataron y lo echaron fuera° de la viña. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y echándole mano, lo mataron y lo arrojaron fuera de la viña. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y prendiéndole, le mataron, y le echaron fuera de la viña. |
»Escuchen otra parábola: Había un propietario que plantó un viñedo. Lo cercó, cavó un lugar para exprimir las uvas y construyó una torre de vigilancia. Luego, alquiló el viñedo a unos labradores y se fue de viaje.
Pero aquellos labradores se dijeron unos a otros: “Este es el heredero. Matémoslo, y la herencia será nuestra”.
»¿Qué hará el dueño? Volverá, acabará con los labradores y dará el viñedo a otros.
Así que lo arrojaron fuera del viñedo y lo mataron. »¿Qué les hará el dueño?