―Mira, no se lo digas a nadie —le dijo Jesús—. Solo ve, preséntate al sacerdote y lleva la ofrenda que ordenó Moisés, para que les sirva de testimonio.
Lucas 8:56 - Nueva Versión Internacional 2019 (simplificada - Nuevo Testamento) Los padres se quedaron asombrados, pero él les dijo que no contaran a nadie lo que había sucedido. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y sus padres estaban atónitos; pero Jesús les mandó que a nadie dijesen lo que había sucedido. Biblia Nueva Traducción Viviente Sus padres quedaron conmovidos, pero Jesús insistió en que no le dijeran a nadie lo que había sucedido. Biblia Católica (Latinoamericana) Sus padres estaban fuera de sí, y Jesús les ordenó que no dijeran a nadie lo que había sucedido. La Biblia Textual 3a Edicion Y sus padres se asombraron, pero Él les encargó no decir a nadie lo sucedido. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Sus padres quedaron llenos de estupor; pero él les encargó que no contaran a nadie lo sucedido. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y sus padres estaban atónitos; pero Él les mandó que a nadie dijesen lo que había sido hecho. |
―Mira, no se lo digas a nadie —le dijo Jesús—. Solo ve, preséntate al sacerdote y lleva la ofrenda que ordenó Moisés, para que les sirva de testimonio.
Y recobraron la vista. Jesús les dijo con firmeza: ―Asegúrense de que nadie se entere de esto.
―No se lo digas a nadie —le ordenó Jesús—. Solo ve, preséntate al sacerdote y lleva por tu sanidad la ofrenda que ordenó Moisés. Eso les servirá de testimonio.