La tomó de la mano y le dijo: «Talita cum», que significa: «Niña, a ti te digo, ¡levántate!».
Lucas 7:14 - Nueva Versión Internacional 2019 (simplificada - Nuevo Testamento) Entonces se acercó y tocó la camilla donde llevaban el muerto. Los que lo llevaban se detuvieron, y Jesús dijo: ―Joven, ¡te ordeno que te levantes! Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y acercándose, tocó el féretro; y los que lo llevaban se detuvieron. Y dijo: Joven, a ti te digo, levántate. Biblia Nueva Traducción Viviente Luego se acercó al ataúd y lo tocó y los que cargaban el ataúd se detuvieron. «Joven —dijo Jesús—, te digo, levántate». Biblia Católica (Latinoamericana) Después se acercó y tocó el féretro. Los que lo llevaban se detuvieron. Dijo Jesús entonces: 'Joven, yo te lo mando, levántate. La Biblia Textual 3a Edicion Y acercándose, agarró° el féretro, de manera que los que lo llevaban se detuvieron. Y dijo: Joven, a ti te digo: ¡Levántate! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y llegándose al féretro, lo tocó. Los que lo llevaban, se pararon. Entonces dijo: '¡Joven! Yo te lo mando: levántate'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y acercándose, tocó el féretro; y los que lo llevaban, se detuvieron. Y dijo: Joven, a ti digo: Levántate. |
La tomó de la mano y le dijo: «Talita cum», que significa: «Niña, a ti te digo, ¡levántate!».
Así que esta noticia acerca de Jesús se anunció por toda Judea y por todas las regiones vecinas.
Entonces Jesús le dijo: ―Yo soy la resurrección y la vida. El que cree en mí, aunque muera, vivirá.
Porque así como el Padre resucita a los muertos y les da vida, así también el Hijo da vida a quienes él quiere.
Les aseguro que ya viene la hora, y ha llegado ya, en que los muertos oirán la voz del Hijo de Dios. Y los que la oigan vivirán.
Así dicen las Escrituras: «Te he hecho padre de muchas naciones». Y Abraham le creyó, porque sabía que era el Dios que da vida a los muertos y llama las cosas que no son como si ya existieran.
Pues incluso el mencionar lo que los desobedientes hacen en secreto me causa vergüenza.