Lo que les digo en la oscuridad, díganlo ustedes a plena luz. Lo que se les susurra al oído, grítenlo desde los techos.
Lucas 5:19 - Nueva Versión Internacional 2019 (simplificada - Nuevo Testamento) pero no pudieron porque había mucha gente. Así que lo subieron al techo. Y, separando las tejas, lo bajaron en la camilla hasta ponerlo en medio de la gente, frente a Jesús. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Pero no hallando cómo hacerlo a causa de la multitud, subieron encima de la casa, y por el tejado le bajaron con el lecho, poniéndole en medio, delante de Jesús. Biblia Nueva Traducción Viviente pero no pudieron acercarse a él debido a la multitud. Entonces subieron al techo y quitaron algunas tejas. Luego bajaron al enfermo en su camilla hasta ponerlo en medio de la multitud, justo frente a Jesús. Biblia Católica (Latinoamericana) pero no lograron abrirse camino a través de aquel gentío. Entonces subieron al tejado, quitaron tejas y bajaron al enfermo en su camilla, poniéndolo en medio de la gente delante de Jesús. La Biblia Textual 3a Edicion Pero no hallando cómo meterlo dentro a causa del gentío, subieron a la azotea y lo descolgaron con catre y todo a través de las losas, hasta ponerlo° en medio, delante de Jesús. Biblia Serafín de Ausejo 1975 No encontrando por dónde introducirlo a causa de la multitud, subieron al terrado y, por entre las tejas, lo pusieron, con su camilla, allí en medio, delante de Jesús. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y no hallando por dónde meterlo a causa de la multitud, subieron a la azotea y por el tejado lo bajaron con el lecho y lo pusieron en medio, delante de Jesús. |
Lo que les digo en la oscuridad, díganlo ustedes a plena luz. Lo que se les susurra al oído, grítenlo desde los techos.
Como no podían acercarlo a Jesús por causa de la mucha gente, quitaron parte del techo encima de donde estaba Jesús. Luego de hacer una abertura, bajaron la camilla en la que estaba acostado el paralítico.