David entró en la casa de Dios, tomó los panes dedicados a Dios y los comió juntamente con sus compañeros. Lo hizo aunque a ellos no se les permitía, sino solo a los sacerdotes.
Lucas 4:27 - Nueva Versión Internacional 2019 (simplificada - Nuevo Testamento) Así mismo, había en Israel muchos enfermos de lepra en tiempos del profeta Eliseo, pero ninguno de ellos fue sanado, sino Naamán el sirio». Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y muchos leprosos había en Israel en tiempo del profeta Eliseo; pero ninguno de ellos fue limpiado, sino Naamán el sirio. Biblia Nueva Traducción Viviente También muchas personas en Israel tenían lepra en el tiempo del profeta Eliseo, pero el único sanado fue Naamán, un sirio». Biblia Católica (Latinoamericana) También había muchos leprosos en Israel en tiempos del profeta Eliseo, y ninguno de ellos fue curado, sino Naamán, el sirio. La Biblia Textual 3a Edicion Y muchos leprosos había en Israel en tiempo del profeta Eliseo, y ninguno de ellos fue limpiado, sino Naamán el sirio.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y muchos leprosos había en Israel en tiempo del profeta Eliseo; pero ninguno de ellos fue curado, sino Naamán, el sirio'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y muchos leprosos había en Israel en tiempo del profeta Eliseo; pero ninguno de ellos fue limpiado, sino Naamán el sirio. |
David entró en la casa de Dios, tomó los panes dedicados a Dios y los comió juntamente con sus compañeros. Lo hizo aunque a ellos no se les permitía, sino solo a los sacerdotes.
Jesús extendió la mano y tocó al hombre. ―Sí, quiero —le dijo—. ¡Queda sano! Y al instante quedó sano de la lepra.
Mientras estaba con ellos, los cuidaba y los protegía mediante el nombre que me diste. Y ninguno se perdió sino aquel que eligió perderse, a fin de que se cumpliera la Escritura.