Cuando oyeron esto, todos se sintieron profundamente conmovidos y les dijeron a Pedro y a los otros apóstoles: ―Amigos, ¿qué debemos hacer?
Lucas 3:10 - Nueva Versión Internacional 2019 (simplificada - Nuevo Testamento) ―¿Entonces qué debemos hacer? —le preguntaba la gente. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y la gente le preguntaba, diciendo: Entonces, ¿qué haremos? Biblia Nueva Traducción Viviente Las multitudes preguntaron: —¿Qué debemos hacer? Biblia Católica (Latinoamericana) La gente le preguntaba: '¿Qué debemos hacer?' La Biblia Textual 3a Edicion Y las multitudes le preguntaban, diciendo: ¿Qué dices° pues que hagamos? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Entonces la gente le preguntaba: 'Pues, ¿qué tenemos que hacer?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y la gente le preguntaba, diciendo: ¿Qué, pues, haremos? |
Cuando oyeron esto, todos se sintieron profundamente conmovidos y les dijeron a Pedro y a los otros apóstoles: ―Amigos, ¿qué debemos hacer?
―Y nosotros, ¿qué debemos hacer? —le preguntaron unos soldados. Y les dijo: ―No exijan dinero a cambio de favores, ni hagan denuncias falsas. Más bien confórmense con lo que les pagan.
Luego los sacó y les preguntó: ―Señores, ¿qué tengo que hacer para ser salvo?
Den muestras de verdadero arrepentimiento. Y no se pongan a pensar: “Somos descendientes de Abraham”. Pues les digo que Dios puede convertir estas piedras en descendientes de Abraham.
Levántate y entra en la ciudad, que allí se te dirá lo que tienes que hacer.
Llegaron también unos cobradores de impuestos para que los bautizara. ―Maestro, ¿qué debemos hacer nosotros? —le preguntaron.
―Arrepiéntase y bautícese cada uno de ustedes en el nombre de Jesucristo para perdón de sus pecados —les contestó Pedro—. Entonces recibirán el don del Espíritu Santo.