»“Tocamos la flauta, y ustedes no bailaron. Entonamos un canto fúnebre, y ustedes no lloraron”.
Lucas 23:27 - Nueva Versión Internacional 2019 (simplificada - Nuevo Testamento) Lo seguía mucha gente del pueblo, incluso mujeres que se golpeaban el pecho, lamentándose por él. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y le seguía gran multitud del pueblo, y de mujeres que lloraban y hacían lamentación por él. Biblia Nueva Traducción Viviente Una gran multitud lo seguía, incluidas muchas mujeres que lloraban desconsoladas. Biblia Católica (Latinoamericana) Lo seguía muchísima gente, especialmente mujeres que se golpeaban el pecho y se lamentaban por él. La Biblia Textual 3a Edicion Y lo seguía mucha gente del pueblo, y de mujeres que lamentaban y lloraban por Él. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Le seguía una gran muchedumbre de pueblo, también mujeres, que iban llorando y lamentándose por él. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y le seguía una gran multitud del pueblo, y de mujeres que le lloraban y lamentaban. |
»“Tocamos la flauta, y ustedes no bailaron. Entonamos un canto fúnebre, y ustedes no lloraron”.
Estaban allí, mirando de lejos, muchas mujeres que habían seguido a Jesús desde Galilea para servirle.
Algunas mujeres miraban desde lejos. Entre ellas estaban María Magdalena, María la madre de Santiago el menor y de José, y Salomé.
Jesús se volvió hacia ellas y les dijo: ―Hijas de Jerusalén, no lloren por mí; lloren más bien por ustedes y por sus hijos.
Las mujeres que habían acompañado a Jesús desde Galilea siguieron a José. Querían ver la tumba y cómo colocaban el cuerpo.
También iban algunas mujeres que habían sido sanadas de espíritus malignos y de enfermedades. Entre ellas estaban María, a la que llamaban Magdalena, y de la que habían salido siete demonios;
Todos estaban llorando, muy afligidos por ella. ―Dejen de llorar —les dijo Jesús—. No está muerta, sino dormida.
Les aseguro que ustedes llorarán de dolor, mientras que el mundo se alegrará. Se pondrán tristes, pero su tristeza se convertirá en alegría.