Luego oí otra voz del cielo que decía: «Salgan de ella, pueblo mío, para que no sean cómplices de sus pecados. Así no sufrirán ustedes ninguno de sus castigos.
Lucas 21:21 - Nueva Versión Internacional 2019 (simplificada - Nuevo Testamento) Entonces los que estén en Judea huyan a las montañas. Los que estén en la ciudad salgan de ella, y los que estén en el campo no entren en la ciudad. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Entonces los que estén en Judea, huyan a los montes; y los que en medio de ella, váyanse; y los que estén en los campos, no entren en ella. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces los que estén en Judea huyan a las colinas. Los que estén en Jerusalén deben salir, y los que estén en el campo no deben volver a la ciudad. Biblia Católica (Latinoamericana) Los que estén en Judea, que huyan a los montes; los que estén dentro de la ciudad, que salgan y se alejen; y los que estén en los campos, que no vuelvan a la ciudad. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces, los que estén en Judea, huyan a los montes, y los que estén en medio de ella, salgan de la región, y los que estén en los campos, no entren en ella. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Entonces, los que estén en Judea, huyan a los montes; los que estén dentro de la ciudad, aléjense, de ella; los que estén en los campos, no entren en la ciudad; Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces los que estén en Judea, huyan a las montañas; y los que estén en medio de ella, váyanse; y los que estén en los campos, no entren en ella. |
Luego oí otra voz del cielo que decía: «Salgan de ella, pueblo mío, para que no sean cómplices de sus pecados. Así no sufrirán ustedes ninguno de sus castigos.
Después de que Jesús nació en Belén de Judea en tiempos del rey Herodes, llegaron a Jerusalén unos sabios procedentes del Oriente.