Entonces les mandó otro siervo; a este le rompieron la cabeza y lo humillaron.
Lucas 20:11 - Nueva Versión Internacional 2019 (simplificada - Nuevo Testamento) Les envió otro siervo. Pero también a este lo golpearon, lo humillaron y lo despidieron con las manos vacías. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Volvió a enviar otro siervo; mas ellos a este también, golpeado y afrentado, le enviaron con las manos vacías. Biblia Nueva Traducción Viviente Así que el dueño envió a otro siervo, pero a este también lo insultaron, le dieron una paliza y lo despacharon con las manos vacías. Biblia Católica (Latinoamericana) Volvió a mandar a otro servidor, que también lo golpearon, lo insultaron y lo echaron con las manos vacías. La Biblia Textual 3a Edicion Volvió° a enviar otro siervo, pero ellos también a éste, habiéndolo golpeado y afrentado, lo despidieron manivacío. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Volvió luego a mandarles otro criado; pero también a éste lo apalearon, lo llenaron de ultrajes y lo despidieron con las manos vacías. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y volvió a enviar otro siervo; mas ellos a este también golpearon, y ultrajándole, le enviaron vacío. |
Entonces les mandó otro siervo; a este le rompieron la cabeza y lo humillaron.
Llegada la cosecha, mandó un siervo a los labradores para que le dieran parte de la cosecha. Pero los labradores lo golpearon y lo despidieron con las manos vacías.
¿A cuál de los profetas no persiguieron sus antepasados? Ellos mataron a los que de antemano anunciaron la venida del Justo. Y ahora ustedes lo han traicionado y asesinado.
Y saben también que, a pesar de los sufrimientos y los insultos que antes recibimos en Filipos, nuestra confianza en nuestro Dios creció. Por eso nos atrevimos a comunicarles la buena noticia en medio de una gran lucha.