Lucas 17:37 - Nueva Versión Internacional 2019 (simplificada - Nuevo Testamento) ―¿Dónde, Señor? —preguntaron. ―Donde esté el cadáver, allí se reunirán los buitres —respondió él. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y respondiendo, le dijeron: ¿Dónde, Señor? Él les dijo: Donde estuviere el cuerpo, allí se juntarán también las águilas. Biblia Nueva Traducción Viviente Los discípulos le preguntaron: —¿Dónde sucederá eso, Señor? Jesús les contestó: —Así como los buitres, cuando se juntan, indican que hay un cadáver cerca, de la misma manera, esas señales revelan que el fin está cerca. Biblia Católica (Latinoamericana) Y él respondió: 'Donde esté el cuerpo, allí se juntarán los buitres. La Biblia Textual 3a Edicion Y respondiendo, le dicen: ¿Dónde, Señor? Él entonces les dijo: Donde esté el cadáver, allí se reunirán los buitres.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Entonces le preguntan: '¿Dónde, Señor?'. Él les contestó: 'Donde esté el cadáver, allí también se reunirán los buitres'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y respondiendo, le dijeron: ¿Dónde, Señor? Y Él les dijo: Donde esté el cuerpo, allí también se juntarán las águilas. |
pues quieren impedir que prediquemos a los no judíos para que sean salvos. Pero con eso solo logran acumular más pecado. El castigo de Dios será muy duro sobre ellos.