Lucas 15:18 - Nueva Versión Internacional 2019 (simplificada - Nuevo Testamento) Me levantaré e iré a mi padre, y le diré: Papá, he pecado contra el cielo y contra ti. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Me levantaré e iré a mi padre, y le diré: Padre, he pecado contra el cielo y contra ti. Biblia Nueva Traducción Viviente Volveré a la casa de mi padre y le diré: ‘Padre, he pecado contra el cielo y contra ti. Biblia Católica (Latinoamericana) Tengo que hacer algo: volveré donde mi padre y le diré: Padre, he pecado contra Dios y contra ti. La Biblia Textual 3a Edicion Me levantaré° e iré a mi padre, y le diré: Padre, he pecado contra el cielo y ante ti. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Ahora mismo iré a casa de mi padre y le diré: padre, pequé contra el cielo y contra ti. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Me levantaré e iré a mi padre, y le diré: Padre, he pecado contra el cielo y contra ti; |
Si ustedes perdonan a otros sus ofensas, también perdonará a ustedes su Padre celestial.
»Ustedes deben orar así: »“Padre nuestro que estás en los cielos, santificado sea tu nombre.
Pues, si ustedes, aun siendo malos, saben dar cosas buenas a sus hijos, ¡cuánto más su Padre que está en los cielos dará cosas buenas a quienes se lo pidan!
Él les dijo: ―Cuando oren, digan: »“Padre, santificado sea tu nombre. Venga tu reino.
Por fin se dio cuenta de lo que había hecho, y se dijo: “¡Cuántos obreros de mi padre tienen comida de sobra, y yo aquí me muero de hambre!
Ya no merezco que se me llame tu hijo. Trátame como si fuera uno de tus obreros”.
El joven le dijo: “Papá, he pecado contra el cielo y contra ti. Ya no merezco que se me llame tu hijo”.
En cambio, el cobrador de impuestos se había quedado a cierta distancia, y ni siquiera se atrevía a alzar la vista al cielo. Él se golpeaba el pecho y decía: “¡Oh Dios, ten compasión de mí, que soy pecador!”.