Resulta que viajaba por el mismo camino un sacerdote quien, al verlo, se desvió y siguió de largo.
Lucas 10:32 - Nueva Versión Internacional 2019 (simplificada - Nuevo Testamento) Así también llegó a aquel lugar un levita y, al verlo, se desvió y siguió de largo. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Asimismo un levita, llegando cerca de aquel lugar, y viéndole, pasó de largo. Biblia Nueva Traducción Viviente Un ayudante del templo pasó y lo vio allí tirado, pero también siguió de largo por el otro lado. Biblia Católica (Latinoamericana) Lo mismo hizo un levita que llegó a ese lugar: lo vio, tomó el otro lado y pasó de largo. La Biblia Textual 3a Edicion Igualmente un levita, al llegar junto al lugar y al verlo, pasó por el lado opuesto. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Igualmente, un levita que iba por el mismo sitio, al verlo, cruzó también y pasó de largo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y asimismo un levita, cuando llegó cerca de aquel lugar y lo vio, pasó por el otro lado. |
Resulta que viajaba por el mismo camino un sacerdote quien, al verlo, se desvió y siguió de largo.
Pero un samaritano que iba de viaje llegó adonde estaba el hombre y, viéndolo, tuvo compasión de él.
Entonces se fueron todos sobre Sóstenes, el jefe de la sinagoga, y lo golpearon delante del tribunal. Pero Galión no le dio ninguna importancia al asunto.
La gente estará llena de egoísmo y amará el dinero. Será gente que se cree importante, orgullosa y que ofende a Dios. Serán personas que no obedecerán a los padres, no darán gracias por nada ni respetarán a Dios.