―Si eres el Cristo, dínoslo —le exigieron. Jesús les contestó: ―Si se lo dijera a ustedes, no me lo creerían.
Juan 18:21 - Nueva Versión Internacional 2019 (simplificada - Nuevo Testamento) ¿Por qué me interrogas a mí? ¡Interroga a los que me han oído hablar! Ellos deben saber lo que dije. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 ¿Por qué me preguntas a mí? Pregunta a los que han oído, qué les haya yo hablado; he aquí, ellos saben lo que yo he dicho. Biblia Nueva Traducción Viviente ¿Por qué me haces a mí esa pregunta? Pregúntales a los que me oyeron, ellos saben lo que dije». Biblia Católica (Latinoamericana) ¿Por qué me preguntas a mí? Interroga a los que escucharon lo que he dicho. La Biblia Textual 3a Edicion ¿Por qué me preguntas a mí? Pregunta a los que han oído qué es lo que les hablé. He aquí, ellos saben lo que Yo dije. Biblia Serafín de Ausejo 1975 ¿Por qué me preguntas a mí? Pregúntales a los que me han oído, a ver de qué les hablé; ellos saben bien lo que yo dije'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) ¿Por qué me preguntas a mí? Pregunta a los que me han oído, qué les haya yo hablado; he aquí, ellos saben lo que yo he dicho. |
―Si eres el Cristo, dínoslo —le exigieron. Jesús les contestó: ―Si se lo dijera a ustedes, no me lo creerían.
―Yo he hablado abiertamente al mundo —respondió Jesús—. Siempre he enseñado en las sinagogas o en el Templo, donde se congregan todos los judíos. En secreto no he dicho nada.
Apenas dijo esto, uno de los guardias que estaba allí cerca le dio una bofetada y le dijo: ―¿Así contestas al sumo sacerdote?