La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Hechos 7:27 - Nueva Versión Internacional 2019 (simplificada - Nuevo Testamento)

»Pero el que estaba maltratando al otro empujó a Moisés y le dijo: “¿Y quién te nombró gobernante y juez sobre nosotros?

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

Entonces el que maltrataba a su prójimo le rechazó, diciendo: ¿Quién te ha puesto por gobernante y juez sobre nosotros?

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Pero el hombre que era culpable empujó a Moisés. “¿Quién te puso como gobernante y juez sobre nosotros? —le preguntó—.

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero el que maltrataba a su compañero lo rechazó diciendo:

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces, el que maltrataba a su prójimo, lo rechazó, diciendo: ¿Quién te ha puesto por príncipe y juez sobre nosotros?

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El que estaba golpeando a su compañero lo rechazó replicando: '¿Quién te ha constituido príncipe y juez sobre nosotros?

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces el que maltrataba a su prójimo, le empujó, diciendo: ¿Quién te ha puesto por príncipe y juez sobre nosotros?

Ver Capítulo
Otras versiones



Hechos 7:27
15 Referencias Cruzadas  

Jesús entró en el Templo y, mientras enseñaba, se le acercaron los jefes de los sacerdotes y los líderes del pueblo. ―¿Con qué autoridad haces esto? —lo interrogaron—. ¿Quién te dio esa autoridad?


―Hombre —respondió Jesús—, ¿quién me nombró a mí juez o árbitro entre ustedes?


Hicieron que Pedro y Juan se presentaran ante ellos y comenzaron a interrogarlos: ―¿Con qué poder, o en nombre de quién, hicieron ustedes esto?


Los que oyeron esto se enojaron mucho y querían matarlos.


»A este mismo Moisés, a quien habían rechazado diciéndole: “¿Y quién te nombró gobernante y juez?”, Dios lo envió para ser gobernante y libertador, mediante el poder del ángel que se le apareció en la zarza.


»Nuestros antepasados no quisieron obedecerlo a él, sino que lo rechazaron. Lo que realmente deseaban era volver a Egipto,


Al oír esto, rechinando los dientes, se enojaron mucho contra él.