»Pero, cuando los lleven a juicio ante las sinagogas, los gobernantes y las autoridades, no se preocupen de cómo van a defenderse o qué van a decir.
Hechos 16:35 - Nueva Versión Internacional 2019 (simplificada - Nuevo Testamento) Al amanecer, los jueces mandaron a unos guardias al carcelero con esta orden: «Suelta a esos hombres». Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Cuando fue de día, los magistrados enviaron alguaciles a decir: Suelta a aquellos hombres. Biblia Nueva Traducción Viviente A la mañana siguiente, los funcionarios de la ciudad mandaron a la policía para que le dijera al carcelero: «¡Suelta a esos hombres!». Biblia Católica (Latinoamericana) Por la mañana los magistrados enviaron a unos oficiales con esta orden: 'Deja en libertad a esos hombres. La Biblia Textual 3a Edicion Cuando se hizo de día, los magistrados enviaron a los alguaciles, diciendo: Suelta a aquellos hombres. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Llegada la mañana, enviaron los pretores a los lictores para que le dijeran: 'Suelta a esos hombres'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y cuando fue de día, los magistrados enviaron alguaciles, diciendo: Deja ir a aquellos hombres. |
»Pero, cuando los lleven a juicio ante las sinagogas, los gobernantes y las autoridades, no se preocupen de cómo van a defenderse o qué van a decir.
El carcelero los llevó a su casa y les sirvió comida. Él y toda su familia estaban muy felices, porque habían creído en Dios.
El carcelero, entonces, le informó a Pablo: ―Los jueces han ordenado que los suelte. Así que pueden irse. Vayan en paz.
Los guardias comunicaron la respuesta a los jueces. Estos se asustaron cuando oyeron que Pablo y Silas eran ciudadanos romanos.
Después de nuevas amenazas, los dejaron irse. Por causa de la gente, no hallaban manera de castigarlos. Todos alababan a Dios por lo que había sucedido.
Entonces llamaron a los apóstoles y, luego de azotarlos, les ordenaron que no hablaran más en el nombre de Jesús. Después de eso los soltaron.