Porque el corazón de este pueblo se ha vuelto insensible; se les han tapado los oídos, y se les han cerrado los ojos. De lo contrario, verían con los ojos, oirían con los oídos, entenderían con el corazón y se arrepentirían, y yo los sanaría”.
Hechos 14:18 - Nueva Versión Internacional 2019 (simplificada - Nuevo Testamento) A pesar de todo lo que dijeron, a duras penas evitaron que la gente les ofreciera sacrificios. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y diciendo estas cosas, difícilmente lograron impedir que la multitud les ofreciese sacrificio. Biblia Nueva Traducción Viviente No obstante, aun con estas palabras, a duras penas Pablo y Bernabé pudieron contener a la gente para que no les ofreciera sacrificios. Biblia Católica (Latinoamericana) Aun con estas palabras, difícilmente consiguieron que el pueblo no les ofreciera un sacrificio, y que volvieran cada uno a su casa. La Biblia Textual 3a Edicion Diciendo estas cosas, a duras penas calmaron a la multitud, para que no les ofrecieran° sacrificio. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Con estas palabras lograron, a duras penas, contener a la multitud para que no les ofreciera sacrificio. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y diciendo estas cosas, apenas hicieron desistir al pueblo, para que no les ofreciesen sacrificio. |
Porque el corazón de este pueblo se ha vuelto insensible; se les han tapado los oídos, y se les han cerrado los ojos. De lo contrario, verían con los ojos, oirían con los oídos, entenderían con el corazón y se arrepentirían, y yo los sanaría”.
Pero Jesús se dio cuenta de que querían llevarlo a la fuerza y proclamarlo rey. Por eso se retiró de nuevo a la montaña él solo.
Sin embargo, no ha dejado de dar pruebas de quién es él. Pues los ha tratado bien, dándoles lluvias del cielo y estaciones fructíferas, para que tengan comida y alegría.
En eso llegaron de Antioquía y de Iconio unos judíos que hicieron cambiar de parecer a la gente. Apedrearon a Pablo y lo arrastraron fuera de la ciudad, creyendo que estaba muerto.