Al ver lo que Pablo había hecho, la gente comenzó a gritar en el idioma de Licaonia: ―¡Los dioses han tomado forma humana y han venido a visitarnos!
Hechos 14:12 - Nueva Versión Internacional 2019 (simplificada - Nuevo Testamento) A Bernabé lo llamaban Zeus y a Pablo, Hermes, porque era el que hablaba a la gente. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y a Bernabé llamaban Júpiter, y a Pablo, Mercurio, porque este era el que llevaba la palabra. Biblia Nueva Traducción Viviente Decidieron que Bernabé era el dios griego Zeus y que Pablo era Hermes por ser el orador principal. Biblia Católica (Latinoamericana) Según ellos, Bernabé era Zeus, y Pablo Hermes, porque era el que hablaba. La Biblia Textual 3a Edicion Y a Bernabé llamaban Zeus, y a Pablo, Hermes,° porque llevaba° la palabra. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y llamaban a Bernabé Zeus, y a Pablo Hermes, porque era el portavoz. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y a Bernabé llamaban Júpiter, y a Pablo, Mercurio, porque este era el que llevaba la palabra. |
Al ver lo que Pablo había hecho, la gente comenzó a gritar en el idioma de Licaonia: ―¡Los dioses han tomado forma humana y han venido a visitarnos!
El templo del dios Zeus estaba en las afueras, cerca de la entrada de la ciudad. Entonces su sacerdote llevó toros y guirnaldas al lugar. Tanto él como la gente querían ofrecer sacrificios en honor de Pablo y Bernabé.
El secretario del concejo municipal logró calmar a la gente y dijo: ―Ciudadanos de Éfeso, ¿acaso no sabe todo el mundo que la ciudad de Éfeso es guardiana del templo de la gran Artemisa y de su estatua bajada del cielo?