La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Hebreos 10:30 - Nueva Versión Internacional 2019 (simplificada - Nuevo Testamento)

Pues sabemos bien que Dios dijo: «Mía es la venganza; yo castigaré»; y también: «El Señor juzgará a su pueblo».

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

Pues conocemos al que dijo: Mía es la venganza, yo daré el pago, dice el Señor. Y otra vez: El Señor juzgará a su pueblo.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pues conocemos al que dijo: «Yo tomaré venganza; yo les pagaré lo que se merecen». También dijo: «El Señor juzgará a su propio pueblo».

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Conocemos al que dijo: A mí me corresponde la venganza, daré a cada cual su merecido. Y también: El Señor juzgará a su pueblo.

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Pues conocemos al que dijo: Mía es la venganza, Yo pagaré. Y otra vez: El Señor° juzgará a su pueblo.°

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pues bien conocemos al que ha dicho: Para mí la venganza y el dar lo merecido. Y en otro lugar: El Señor hará justicia a su pueblo.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pues conocemos al que dijo: Mía es la venganza, yo daré el pago, dice el Señor. Y otra vez: El Señor juzgará a su pueblo.

Ver Capítulo
Otras versiones



Hebreos 10:30
18 Referencias Cruzadas  

Hermanos en la fe, no tomen venganza, sino dejen el castigo en las manos de Dios. Pues las Escrituras dicen: «Mía es la venganza; yo castigaré», dice el Señor.


pues está al servicio de Dios para tu bien. Pero, si haces lo malo, entonces debes tener miedo. Es por eso que las autoridades llevan armas, pues están al servicio de Dios. Ellas hacen justicia y castigan al malhechor.


Pues es necesario que todos nos presentemos ante el tribunal de Cristo. Allí cada uno recibirá lo que le corresponda, según lo bueno o malo que haya hecho mientras vivió en el cuerpo.