Brillaba con la gloria de Dios. Su brillo era como el de una piedra preciosa, como un diamante, transparente como el cristal.
Apocalipsis 21:19 - Nueva Versión Internacional 2019 (simplificada - Nuevo Testamento) Los cimientos de la muralla de la ciudad estaban decorados con toda clase de piedras preciosas: el primero con diamante, el segundo con zafiro, el tercero con ágata; el cuarto con esmeralda, Más versionesBiblia Reina Valera 1960 y los cimientos del muro de la ciudad estaban adornados con toda piedra preciosa. El primer cimiento era jaspe; el segundo, zafiro; el tercero, ágata; el cuarto, esmeralda; Biblia Nueva Traducción Viviente La muralla de la ciudad estaba fundada sobre doce piedras, cada una adornada con una piedra preciosa: la primera con jaspe, la segunda con zafiro, la tercera con ágata, la cuarta con esmeralda, Biblia Católica (Latinoamericana) Las bases de la muralla de la ciudad están adornadas con toda clase de piedras preciosas: la primera base es de jaspe; la segunda, de zafiro; la tercera, de calcedonia; la cuarta, de esmeralda;' La Biblia Textual 3a Edicion Los fundamentos° del muro de la ciudad habían sido adornados con toda piedra preciosa: el primer fundamento,° jaspe; el segundo, zafiro; el tercero, calcedonia;° el cuarto, esmeralda; Biblia Serafín de Ausejo 1975 Las bases de la muralla de la ciudad están adornadas con toda clase de piedras preciosas. La primera base es jaspe; la segunda, zafiro; la tercera, calcedonia, la cuarta, esmeralda; Biblia Reina Valera Gómez (2023) y los fundamentos del muro de la ciudad estaban adornados de toda piedra preciosa. El primer fundamento era jaspe; el segundo, zafiro; el tercero, calcedonia; el cuarto, esmeralda; |
Brillaba con la gloria de Dios. Su brillo era como el de una piedra preciosa, como un diamante, transparente como el cristal.
El que estaba sentado brillaba como una piedra de diamante o un rubí. Alrededor del trono había un arco iris que brillaba como una esmeralda.