Apocalipsis 12:16 - Nueva Versión Internacional 2019 (simplificada - Nuevo Testamento) Pero la tierra ayudó a la mujer: abrió un hueco y, como si fuera su boca, se tragó el río que el dragón había arrojado. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Pero la tierra ayudó a la mujer, pues la tierra abrió su boca y tragó el río que el dragón había echado de su boca. Biblia Nueva Traducción Viviente pero entonces la tierra ayudó a la mujer y abrió la boca y tragó el río que brotaba de la boca del dragón. Biblia Católica (Latinoamericana) pero la tierra vino en ayuda de la mujer. Abrió la tierra su boca y se tragó el río que el dragón había vomitado. La Biblia Textual 3a Edicion Pero la tierra ayudó a la mujer, pues abrió la tierra su boca y se tragó el río que el dragón había arrojado de su boca. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero la tierra ayudó a la mujer. La tierra abrió su boca y se tragó el río que el dragón había arrojado de sus fauces. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Pero la tierra ayudó a la mujer, pues la tierra abrió su boca, y sorbió el río que el dragón había echado de su boca. |
La serpiente arrojó por su boca agua como si fuera un río. La arrojó contra la mujer para que la corriente la arrastrara.
Entonces el dragón se enfureció contra la mujer. Por eso, se fue a hacer guerra contra el resto de sus descendientes. Es decir, contra los que obedecen los mandamientos de Dios y continúan confiando en el mensaje de Jesús.