Mientras tanto, suspiramos con el deseo de ya vivir en nuestra casa del cielo.
2 Corintios 5:3 - Nueva Versión Internacional 2019 (simplificada - Nuevo Testamento) Así, cuando se nos dé ese cuerpo nuevo, no quedaremos desnudos. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 pues así seremos hallados vestidos, y no desnudos. Biblia Nueva Traducción Viviente Pues nos vestiremos con un cuerpo celestial; no seremos espíritus sin cuerpo. Biblia Católica (Latinoamericana) pero ¿quién puede saber si todavía estaremos vestidos con este cuerpo mortal o ya estaremos sin él? La Biblia Textual 3a Edicion pues así, aunque desvestidos,° no seremos hallados desnudos.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 porque así nos encontraremos vestidos, no desnudos. Biblia Reina Valera Gómez (2023) y si así estamos vestidos, no seremos hallados desnudos. |
Mientras tanto, suspiramos con el deseo de ya vivir en nuestra casa del cielo.
Ahora vivimos en este cuerpo, suspirando y preocupados, pues no queremos que ese cuerpo sea destruido. Más bien quisiéramos que el cuerpo fuera cambiado por el nuevo. Así el cuerpo no tendría que morir, sino que le sería dada la vida eterna.
Recuerden lo que Cristo dijo: «¡Cuidado! ¡Vengo como un ladrón! Dichoso el que se mantenga alerta y vestido; así no tendrá que andar desnudo ni sufrir vergüenza por su desnudez».
Por eso te aconsejo que de mí compres oro refinado por el fuego. Así serás rico de verdad. De mí compra ropas blancas para que te vistas como los santos y cubras la vergüenza de tu pecado. También compra colirio para que te lo pongas en los ojos y comiences a ver como yo veo.