¡No puede ser! Más bien, como ellos, creemos que somos salvos por el inmerecido amor de nuestro Señor Jesús.
2 Corintios 4:13 - Nueva Versión Internacional 2019 (simplificada - Nuevo Testamento) Las Escrituras dicen: «Creí, y por eso hablé». Por eso seguimos predicando, pues con esa misma fe hemos creído en Cristo. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Pero teniendo el mismo espíritu de fe, conforme a lo que está escrito: Creí, por lo cual hablé, nosotros también creemos, por lo cual también hablamos, Biblia Nueva Traducción Viviente Sin embargo, seguimos predicando porque tenemos la misma clase de fe que tenía el salmista cuando dijo: «Creí en Dios, por tanto hablé». Biblia Católica (Latinoamericana) Tenemos el mismo don espiritual de fe que tenía el que escribió: Creí, y por eso hablé. También nosotros creemos, y por eso hablamos. La Biblia Textual 3a Edicion Pero teniendo el mismo espíritu de fe, conforme a lo que está escrito: Creí, por lo cual también hablé;° también nosotros creemos, por lo cual también hablamos; Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero, teniendo aquel espíritu de fe del que está escrito: Creí, y por eso hablé, nosotros también creemos, y por eso hablamos, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Pero teniendo el mismo espíritu de fe, conforme a lo que está escrito: Creí, por lo cual también hablé; nosotros también creemos, por lo cual también hablamos; |
¡No puede ser! Más bien, como ellos, creemos que somos salvos por el inmerecido amor de nuestro Señor Jesús.
Mejor dicho, para que unos a otros nos animemos con la confianza que compartimos.
A otros les da fe, por medio del mismo Espíritu; a otros, y por ese mismo Espíritu, dones para sanar enfermos.
Así que, mientras nosotros vamos muriendo, ustedes van obteniendo vida eterna.
Los saluda Simón Pedro, servidor y apóstol de Jesucristo. Dirijo esta carta a los que han confiado en Cristo de manera tan preciosa como lo hemos hecho nosotros. Esa confianza nos la ha dado nuestro Dios y Salvador Jesucristo, quien ha demostrado ser justo.