1 Corintios 9:9 - Nueva Versión Internacional 2019 (simplificada - Nuevo Testamento) Pues en la Ley de Moisés está escrito: «No le pongas bozal al buey para impedirle comer mientras esté desgranando el trigo». ¿Acaso se preocupa Dios por los bueyes Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Porque en la ley de Moisés está escrito: No pondrás bozal al buey que trilla. ¿Tiene Dios cuidado de los bueyes, Biblia Nueva Traducción Viviente Porque la ley de Moisés dice: «No le pongas bozal al buey para impedirle que coma mientras trilla el grano». ¿Acaso pensaba Dios únicamente en bueyes cuando dijo eso? Biblia Católica (Latinoamericana) En efecto, en la ley de Moisés está escrito: No pongas bozal al buey que trilla. ¿Creen que Dios se preocupa de los bueyes? La Biblia Textual 3a Edicion Porque en la ley de Moisés está escrito: No pondrás bozal al buey que trilla.° ¿Le preocupan a Dios los bueyes, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pues en la ley de Moisés está escrito: No pondrás bozal al buey que trilla. ¿Acaso Dios se preocupa de los bueyes? Biblia Reina Valera Gómez (2023) Porque en la ley de Moisés está escrito: No pondrás bozal al buey que trilla. ¿Tiene Dios cuidado de los bueyes? |
Pues la Escritura dice: «No le pongas bozal al buey para impedirle comer mientras esté desgranando el trigo», y «El trabajador merece que se le pague su salario».