La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




1 Corintios 9:9 - Nueva Versión Internacional 2019 (simplificada - Nuevo Testamento)

Pues en la Ley de Moisés está escrito: «No le pongas bozal al buey para impedirle comer mientras esté desgranando el trigo». ¿Acaso se preocupa Dios por los bueyes

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

Porque en la ley de Moisés está escrito: No pondrás bozal al buey que trilla. ¿Tiene Dios cuidado de los bueyes,

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Porque la ley de Moisés dice: «No le pongas bozal al buey para impedirle que coma mientras trilla el grano». ¿Acaso pensaba Dios únicamente en bueyes cuando dijo eso?

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

En efecto, en la ley de Moisés está escrito: No pongas bozal al buey que trilla. ¿Creen que Dios se preocupa de los bueyes?

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Porque en la ley de Moisés está escrito: No pondrás bozal al buey que trilla.° ¿Le preocupan a Dios los bueyes,

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pues en la ley de Moisés está escrito: No pondrás bozal al buey que trilla. ¿Acaso Dios se preocupa de los bueyes?

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Porque en la ley de Moisés está escrito: No pondrás bozal al buey que trilla. ¿Tiene Dios cuidado de los bueyes?

Ver Capítulo
Otras versiones



1 Corintios 9:9
14 Referencias Cruzadas  

Y esto de que «se le tomó en cuenta» no se escribió solo para Abraham,


Pues la Escritura dice: «No le pongas bozal al buey para impedirle comer mientras esté desgranando el trigo», y «El trabajador merece que se le pague su salario».