»Muchas cosas me quedan aún por decirles, que por ahora no podrían soportar.
1 Corintios 3:2 - Nueva Versión Internacional 2019 (simplificada - Nuevo Testamento) Les hablé con palabras sencillas, como quien alimenta con leche a un niño que aún no puede comer alimento fuerte. La verdad es que ni aún hoy pueden recibir una enseñanza fuerte, Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Os di a beber leche, y no vianda; porque aún no erais capaces, ni sois capaces todavía, Biblia Nueva Traducción Viviente Tuve que alimentarlos con leche, no con alimento sólido, porque no estaban preparados para algo más sustancioso. Y aún no están preparados, Biblia Católica (Latinoamericana) Les di leche y no alimento sólido, porque no estaba a su alcance, ni siquiera ahora, La Biblia Textual 3a Edicion Os di a beber leche, no alimento sólido,° porque no erais capaces, ni aún ahora sois capaces.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Os di a beber leche; no os di comida sólida, porque todavía no estabais capacitados, como tampoco ahora, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Os di a beber leche, y no carne; porque aún no podíais digerirla, ni aun ahora podéis; |
»Muchas cosas me quedan aún por decirles, que por ahora no podrían soportar.
Los niños recién nacidos desean con fuerza la leche pura que los hará crecer. Busquen ustedes todo lo que es bueno, para que crezcan espiritualmente y disfruten su salvación.