La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




1 Corintios 3:2 - Nueva Versión Internacional 2019 (simplificada - Nuevo Testamento)

Les hablé con palabras sencillas, como quien alimenta con leche a un niño que aún no puede comer alimento fuerte. La verdad es que ni aún hoy pueden recibir una enseñanza fuerte,

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

Os di a beber leche, y no vianda; porque aún no erais capaces, ni sois capaces todavía,

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Tuve que alimentarlos con leche, no con alimento sólido, porque no estaban preparados para algo más sustancioso. Y aún no están preparados,

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Les di leche y no alimento sólido, porque no estaba a su alcance, ni siquiera ahora,

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Os di a beber leche, no alimento sólido,° porque no erais capaces, ni aún ahora sois capaces.°

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Os di a beber leche; no os di comida sólida, porque todavía no estabais capacitados, como tampoco ahora,

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Os di a beber leche, y no carne; porque aún no podíais digerirla, ni aun ahora podéis;

Ver Capítulo
Otras versiones



1 Corintios 3:2
3 Referencias Cruzadas  

»Muchas cosas me quedan aún por decirles, que por ahora no podrían soportar.


Los niños recién nacidos desean con fuerza la leche pura que los hará crecer. Busquen ustedes todo lo que es bueno, para que crezcan espiritualmente y disfruten su salvación.