Cuando su suegro vio cómo procedía Moisés con el pueblo, dijo: —¡Pero qué es lo que haces con esta gente! ¿Cómo es que solo tú te sientas, mientras todo este pueblo se queda de pie ante ti desde la mañana hasta la noche?
Números 15:34 - Biblia Nueva Versión Internacional 2022 Al principio solo quedó detenido, porque no estaba claro qué se debía hacer con él. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 y lo pusieron en la cárcel, porque no estaba declarado qué se le había de hacer. Biblia Nueva Traducción Viviente Lo mantuvieron bajo vigilancia, pues no sabían qué hacer con él. Biblia Católica (Latinoamericana) Lo dejaron preso mientras tanto, porque no se sabía lo que se haría con él. La Biblia Textual 3a Edicion y lo pusieron bajo custodia porque aún no se había declarado lo que había de hacerse con él. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Lo pusieron bajo guardia, porque no se había fijado todavía lo que debía hacerse con él. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y lo pusieron en la cárcel, porque no estaba declarado qué le habían de hacer. |
Cuando su suegro vio cómo procedía Moisés con el pueblo, dijo: —¡Pero qué es lo que haces con esta gente! ¿Cómo es que solo tú te sientas, mientras todo este pueblo se queda de pie ante ti desde la mañana hasta la noche?
Quienes lo sorprendieron lo llevaron ante Moisés, Aarón y ante toda la comunidad.
Moisés respondió: —Esperen hasta que escuche del Señor lo que él dispone con relación a ustedes.