Sus amores, odios y pasiones llegan a su fin; nunca más vuelven a tener parte en nada de lo que se hace bajo el sol.
Juan 2:8 - Biblia Nueva Versión Internacional 2022 —Ahora saquen un poco y llévenlo al encargado del banquete —dijo Jesús. Así lo hicieron. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Entonces les dijo: Sacad ahora, y llevadlo al maestresala. Y se lo llevaron. Biblia Nueva Traducción Viviente les dijo: «Ahora saquen un poco y llévenselo al maestro de ceremonias». Así que los sirvientes siguieron sus indicaciones. Biblia Católica (Latinoamericana) Saquen ahora, les dijo, y llévenle al mayordomo. Y ellos se lo llevaron. La Biblia Textual 3a Edicion También les dice: Sacad ahora y llevad al maestresala.° Y se lo llevaron. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Entonces les manda: 'Sacad ahora y llevadlo al jefe de los camareros'. Así lo hicieron. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y les dijo: Sacad ahora, y llevadla al maestresala. Y se la llevaron. |
Sus amores, odios y pasiones llegan a su fin; nunca más vuelven a tener parte en nada de lo que se hace bajo el sol.
Jesús dijo a los sirvientes: —Llenen de agua las tinajas. Y los sirvientes las llenaron hasta el borde.
El encargado del banquete probó el agua convertida en vino sin saber de dónde había salido, aunque sí lo sabían los sirvientes que habían sacado el agua. Entonces llamó aparte al novio
Paguen a cada uno lo que corresponda: si deben impuestos, paguen los impuestos; si deben contribuciones, paguen las contribuciones; al que deban respeto, muéstrenle respeto; al que deban honor, ríndanle honor.