Génesis 43:2 - Biblia Nueva Versión Internacional 2022 Llegó el momento en que se les acabó el alimento que habían llevado de Egipto. Entonces su padre dijo: —Vuelvan a Egipto y compren un poco más de alimento para nosotros. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 y aconteció que cuando acabaron de comer el trigo que trajeron de Egipto, les dijo su padre: Volved, y comprad para nosotros un poco de alimento. Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando el grano que habían traído de Egipto estaba por acabarse, Jacob dijo a sus hijos: —Vuelvan y compren un poco más de alimento para nosotros. Biblia Católica (Latinoamericana) y cuando se acabó el trigo que habían traído de Egipto, su padre les dijo: 'Vuelvan a comprarnos un poco de comida. La Biblia Textual 3a Edicion Y ocurrió que, cuando acabaron de comer el grano que habían traído de Egipto, su padre les dijo: Volved y compradnos un poco de alimento. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando acabaron de consumir el grano que habían traído de Egipto, les dijo su padre: 'Volved y compradnos víveres'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y aconteció que cuando acabaron de comer el trigo que trajeron de Egipto, les dijo su padre: Volved, y comprad para nosotros un poco de alimento. |
Pero Judá le recordó: —Aquel hombre nos advirtió claramente que no nos presentáramos ante él, a menos que lo hiciéramos con nuestro hermano menor.
Si tú nos permites llevar a nuestro hermano menor, iremos a comprarte alimento.
»Tiempo después nuestro padre nos dijo: “Vuelvan otra vez a comprar un poco de alimento”.
Más vale tener poco, con temor del Señor, que muchas riquezas con grandes angustias.
Calcula el valor de un campo y lo compra; con sus ganancias planta un viñedo.
El que no provee para los suyos, y sobre todo para los de su propia casa, ha negado la fe y es peor que un incrédulo.