Al tercer día, llegó a Siclag un hombre que venía del campamento de Saúl. En señal de duelo se presentó ante David con la ropa rasgada y la cabeza cubierta de ceniza, y se postró rostro en tierra.
2 Samuel 1:3 - Biblia Nueva Versión Internacional 2022 —¿De dónde vienes? —preguntó David. —Vengo huyendo del campamento israelita —respondió. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y le preguntó David: ¿De dónde vienes? Y él respondió: Me he escapado del campamento de Israel. Biblia Nueva Traducción Viviente —¿De dónde vienes? —le preguntó David. —Me escapé del campamento israelita —le respondió el hombre. Biblia Católica (Latinoamericana) David le dijo: '¿De dónde vienes?' Respondió: 'Fui uno de los que se salvaron del campamento de Israel'. La Biblia Textual 3a Edicion Y David le dijo: ¿De dónde vienes? Y él le respondió: He escapado del campamento de Israel. Biblia Serafín de Ausejo 1975 David le preguntó: '¿De dónde vienes?'. Y él le respondió: 'Acabo de escapar del campamento de Israel'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y le preguntó David: ¿De dónde vienes? Y él respondió: Me he escapado del campamento de Israel. |
Al tercer día, llegó a Siclag un hombre que venía del campamento de Saúl. En señal de duelo se presentó ante David con la ropa rasgada y la cabeza cubierta de ceniza, y se postró rostro en tierra.
—Pero ¿qué ha pasado? —exclamó David—. ¡Cuéntamelo todo! —Pues resulta que nuestro ejército ha huido de la batalla y muchos han caído muertos —contestó el mensajero—. Entre los caídos en combate se cuentan Saúl y su hijo Jonatán.
Entonces Guiezi se presentó ante su amo. —¿De dónde vienes, Guiezi? —preguntó Eliseo. —Su servidor no ha ido a ninguna parte —respondió Guiezi.
—¿A quién perteneces? —preguntó David—. ¿De dónde vienes? —Soy egipcio —respondió—, esclavo de un amalecita. Hace tres días caí enfermo, y mi amo me abandonó.