1 Juan 2:6 - Biblia Nueva Versión Internacional 2022 el que afirma que permanece en él debe vivir como él vivió. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 El que dice que permanece en él, debe andar como él anduvo. Biblia Nueva Traducción Viviente Los que dicen que viven en Dios deben vivir como Jesús vivió. Biblia Católica (Latinoamericana) si alguien dice: 'Yo permanezco en él', debe portarse como él se portó. La Biblia Textual 3a Edicion El que dice que permanece en Él, debe andar como Él anduvo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Quien dice que permanece en él, debe comportarse como se comportó él. Biblia Reina Valera Gómez (2023) El que dice que permanece en Él, debe andar como Él anduvo. |
Carguen con mi yugo y aprendan de mí, pues yo soy apacible y humilde de corazón, y encontrarán descanso para sus almas.
Les he puesto el ejemplo, para que hagan lo mismo que yo he hecho con ustedes.
Si obedecen mis mandamientos, permanecerán en mi amor, así como yo he obedecido los mandamientos de mi Padre y permanezco en su amor.
y lleven una vida de amor, así como Cristo nos amó y se entregó por nosotros como ofrenda y sacrificio fragante para Dios.
Para esto fueron llamados, porque Cristo sufrió por ustedes y les ha dado ejemplo para que sigan sus pasos.
Y ahora, queridos hijos, permanezcan en él para que, cuando se manifieste, podamos presentarnos ante él confiadamente, seguros de no ser avergonzados en su venida.
El que afirma: «Lo conozco», pero no obedece sus mandamientos, es un mentiroso y la verdad no está en él.
El que obedece sus mandamientos permanece en Dios y Dios en él. ¿Cómo sabemos que él permanece en nosotros? Por el Espíritu que nos dio.
Todo el que permanece en él no practica el pecado. Todo el que practica el pecado no lo ha visto ni lo ha conocido.
Ese amor se manifiesta plenamente entre nosotros para que en el día del juicio comparezcamos con toda confianza, porque en este mundo somos como Jesús.