La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




2 Samuel 19:3 - La Palabra (versión española)

así que la victoria de aquel día se transformó en luto para toda la tropa, pues la gente oyó decir aquel mismo día que el rey estaba muy afectado por su hijo.

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

Y entró el pueblo aquel día en la ciudad escondidamente, como suele entrar a escondidas el pueblo avergonzado que ha huido de la batalla.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Ese día todos regresaron sigilosamente a la ciudad, como si estuvieran avergonzados y hubieran desertado de la batalla.

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ese día la victoria se transformó en duelo para todo el pueblo, porque todo el pueblo se dio cuenta de que el rey estaba desesperado a causa de su hijo.

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Aquel día el pueblo° entró calladamente en la ciudad, como entra a hurtadillas la tropa avergonzada cuando huye de la batalla.

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Aquel día la victoria se trocó en duelo para todo el pueblo, porque el pueblo oyó decir: 'El rey está afligido por su hijo'.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y entró el pueblo aquel día en la ciudad escondidamente, como suele entrar a escondidas el pueblo avergonzado que ha huido de la batalla.

Ver Capítulo
Otras versiones



2 Samuel 19:3
5 Referencias Cruzadas  

¿Por qué has huido en secreto, con engaños y sin comunicármelo? Yo te habría despedido con festejos, con cánticos y al son de panderos y cítaras.


Cuando David llegaba a Majanáin, Absalón cruzó el Jordán con todos los israelitas que lo acompañaban.


Informaron a Joab de que el rey estaba llorando y lamentándose por Absalón;


Barzilay, el de Galaad, bajó desde Roguelín para cruzar el Jordán con el rey y despedirlo desde allí.


Y la tropa entró a escondidas aquel día en la ciudad, como hacen los que se sienten avergonzados por haber huido del combate.