Lod a lavar ez oud Ian ar Badezour; lod all, Elias; ha lod all, Jeremias, pe unan euz ar brofeted.
Sant Lucas 9:8 - Testamant Nevez 1897 (Jenkins) ha lod all, e oa en em ziskouezet Elias; ha darn all, e oa resussitet unan euz ar brofeted koz. Bibl Koad 21: Ar Bibl e Brezhoneg evit ar Vretoned re all e oa en em ziskouezet Elia, ha re all e oa adsavet a varv unan eus ar brofeded kozh. |
Lod a lavar ez oud Ian ar Badezour; lod all, Elias; ha lod all, Jeremias, pe unan euz ar brofeted.
Hag he ziskibien a c’houlennaz diganthan: Perag eta e lavar ar Scribed e tle Elias dond da genta?
Re all a lavare: Elias eo hennes; ha lod all a lavare: Eur profet eo, pe evel unan euz ar brofeted.
Int a respontaz: Darn a lavar ez oud Ian ar Badezour; ha darn all, Elias; ha darn all unan euz ar brofeted.
Ar re‐man, o respont, a lavaraz: Lod a lavar Ian ar Badezour; lod all, Elias; ha darn all a lavar ez eo resussitet unan‐benag euz ar brofeted koz.
Piou oud‐te eta, a c’houlenjont diganthan? Ha te eo Elias? Hag e lavaraz: N’e ket me eo. Ha te eo ar profet? Hag e respontaz: Nann.