Bien-le-va-al-hombre que-se-apiada y-presta arreglará sus-asuntos con-juicio
Rut 4:3 - Gloss Spanish y-dijo al-rescatador la-parte-de el-campo que de-nuestro-hermano de-Elimelec vende Noemí que-ha-vuelto de-el-campo-de Moab, Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Luego dijo al pariente: Noemí, que ha vuelto del campo de Moab, vende una parte de las tierras que tuvo nuestro hermano Elimelec. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Booz le dijo al redentor de la familia: —Tú conoces a Noemí, la que volvió de Moab. Está por vender el terreno que pertenecía a Elimelec, nuestro pariente. Biblia Católica (Latinoamericana) Cuando todo estuvo listo, le dijo al pariente: 'Noemí, la viuda de nuestro pariente Elimelec, que ha regresado de Moab, quiere vender la propiedad que pertenecía a su marido. La Biblia Textual 3a Edicion Luego dijo al pariente más cercano: Noemí, que ha vuelto del campo de Moab, vende la parcela de tierra que era de nuestro hermano Elimelec. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dijo luego al que tenía derecho de rescate: 'Noemí, que ha vuelto de los campos de Moab, vende la parcela de campo que pertenecía a nuestro pariente Elimélec. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Luego dijo al pariente redentor: Noemí, que ha vuelto del campo de Moab, vende una parte de las tierras que tuvo nuestro hermano Elimelec; |
Bien-le-va-al-hombre que-se-apiada y-presta arreglará sus-asuntos con-juicio
Sólo-por-la-soberbia se-da la-contienda pero-con-los-bien-aconsejados hay-sabiduría
He-aquí Hanameel hijo-de-Salum tu-tío viene a-ti diciendo: compra para-ti --Mi-campo que en-Anatot porque tuyo derecho-de la-redención para-comprar
Cuando-estuviere-desprovisto tu-hermano y-ha-vendido de-su-posesión venga lo-redima el-cercano a-él y-redimirá - venta-de su-hermano.
Y-el-nombre del-hombre era-Elimelec, y-el-nombre de-su-mujer era-Noemí, y-los-nombres de-los-dos-hijos-suyos eran-Mahlón y-Quilión, Efrateos de-Belén de-Judá. Y-fueron al-país-de-Moab, y-estuvieron-allí.