Rut 4:17 - Gloss Spanish y-llamaron a-él las-vecinas nombre diciendo: ha-nacido-hijo para-Noemí y-llamaron su-nombre Obed él padre-de-Isaí padre-de David - Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y le dieron nombre las vecinas, diciendo: Le ha nacido un hijo a Noemí; y lo llamaron Obed. Este es padre de Isaí, padre de David. Biblia Nueva Traducción Viviente Las vecinas decían: «¡Por fin ahora Noemí tiene nuevamente un hijo!». Y le pusieron por nombre Obed. Él llegó a ser el padre de Isaí y abuelo de David. Biblia Católica (Latinoamericana) Las vecinas decían: 'A Noemí le ha nacido un hijo. Y lo llamaron Obed. Obed fue el padre de Jesé y éste padre de David. La Biblia Textual 3a Edicion Y las mujeres vecinas le dieron un nombre diciendo: A Noemí le ha nacido un hijo; y lo llamaron Obed.° Éste es padre de Isaí, padre de David. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Las vecinas le dieron un nombre, diciendo: 'Le ha nacido un hijo a Noemí'. Y lo llamaron con el nombre de Obed. Éste fue el padre de Jesé, padre de David. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y las vecinas le dieron un nombre, diciendo: A Noemí le ha nacido un hijo; y le llamaron Obed. Este es el padre de Isaí, padre de David. |
y-dijo YHVH a-Samuel hasta-cuándo tu lamentando por-Saúl y-yo lo-he-rechazado de-reinar sobre-Israel llena tu-cuerno aceite y-ve y-yo-te-envió a-Isaí betlemita pues-he-visto en-sus-hijos para-mí un-rey
y-David hijo-de-hombre efrateo el-éste de-Belén-de Judá y-su-nombre Isaí y-para-el ocho hijos y-el-hombre en-días-de Saúl era-anciano entrado en-años