La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Rut 3:14 - Gloss Spanish

y-se-acostó a-sus-pies a-sus-pies hasta-la-mañana y-se-levantó antes-de-que pueda-reconocer hombre a --su-compañero y-dijo-él no-se-sepa que-ha-venido la-mujer a-la-era

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

Y después que durmió a sus pies hasta la mañana, se levantó antes que los hombres pudieran reconocerse unos a otros; porque él dijo: No se sepa que vino mujer a la era.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces Rut se acostó a los pies de Booz hasta la mañana, pero ella se levantó muy temprano, antes de que hubiera suficiente luz para que una persona pudiera reconocer a otra; pues Booz había dicho: —Nadie debe saber que estuvo una mujer aquí en el campo de trillar.

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Por ahora, sigue durmiendo hasta mañana. Antes de que amaneciera, cuando todavía no se puede distinguir bien a las personas, se levantó Booz, pues pensaba: 'Nadie debe saber que esta mujer estuvo aquí durmiendo.

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Ella pues se acostó a sus pies hasta por la mañana: luego se levantó antes que los hombres pudieran reconocerse unos a otros, porque él había dicho: No se sepa que vino mujer a la era.

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Ella se acostó a los pies de él hasta la mañana, y se levantó antes de que un hombre pueda reconocer a otro. Y él se decía: 'Que nadie sepa que esta mujer entró en la era'.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y ella durmió a sus pies hasta la mañana, y se levantó antes que alguno pudiese reconocer al otro. Y él dijo: Que no se sepa que vino mujer a la era.

Ver Capítulo
Otras versiones



Rut 3:14
8 Referencias Cruzadas  

Bueno-es el-nombre más-que-un-perfume bueno y-el-día de-la-muerte más-que-el-día de-su-nacimiento


y-dijo da la-capa que-sobre-ti y-sujeta-a-ella y-ella-sujetó a-ella y-él-midió seis-cebadas y-puso sobre-ella y-volvió a-la-ciudad