y-dijo a-ella Booz a-el-tiempo-de la-comida acércate aquí, y-come de-el-pan y-moja tu-bocado en-el-vinagre y-siéntate del-lado-de los-segadores y-ofreció-a-ella trigo-tostado y-ella-comió y-se-sació y-dejó-sobrante
Rut 2:18 - Gloss Spanish y-tomo y-llego a-la-ciudad y-vio su-suegra - lo-que-había-espigado y-saco y-dio-a-ella - lo-que-le-había-sobrado de-su-saciarse Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y lo tomó, y se fue a la ciudad; y su suegra vio lo que había recogido. Sacó también luego lo que le había sobrado después de haber quedado saciada, y se lo dio. Biblia Nueva Traducción Viviente Luego la cargó de vuelta al pueblo y la mostró a su suegra. También le dio el grano tostado que le había sobrado de su comida. Biblia Católica (Latinoamericana) Regresó a la ciudad con la cebada a cuestas y, cuando llegó a su casa, mostró a su suegra lo que había recogido y le entregó lo que había guardado para ella del almuerzo. La Biblia Textual 3a Edicion Se lo cargó y marchó a la ciudad, y su suegra vio lo que había espigado. También sacó de lo que le había sobrado de la comida después de haberse saciado, y se lo dio. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cargó con ello, se fue a la ciudad y mostró a su suegra lo que había espigado. Luego sacó lo que le había sobrado después de saciarse y se lo dio. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y lo tomó, y se fue a la ciudad; y su suegra vio lo que había recogido. Sacó también luego lo que le había sobrado después de quedar saciada, y se lo dio. |
y-dijo a-ella Booz a-el-tiempo-de la-comida acércate aquí, y-come de-el-pan y-moja tu-bocado en-el-vinagre y-siéntate del-lado-de los-segadores y-ofreció-a-ella trigo-tostado y-ella-comió y-se-sació y-dejó-sobrante
y-ella-espigo en-el-campo hasta-la-tarde y-desgrano - lo-que-había-espigado y-era como-un-efa cebadas