Proverbios 21:11 - Gloss Spanish Cuando-es-castigado-el-escarnecedor se-hace-sabio-el-simple y-cuando-se-instruye al-sabio recibe-conocimiento Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Cuando el escarnecedor es castigado, el simple se hace sabio; Y cuando se le amonesta al sabio, aprende ciencia. Biblia Nueva Traducción Viviente Si castigas al burlón, los ingenuos llegan a ser sabios; si instruyes al sabio, será aún más sabio. Biblia Católica (Latinoamericana) Castiga al burlón y el simple se hará sabio, instruye al sabio, y le aprovechará la lección. La Biblia Textual 3a Edicion Cuando el burlador es castigado, el simple se hace prudente, Y cuando el sabio es instruido, adquiere conocimiento. Biblia Serafín de Ausejo 1975 El castigo del insolente hace sabio al ingenuo, la instrucción le aumenta al sabio el saber. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Cuando el escarnecedor es castigado, el simple se hace sabio; y cuando el sabio es instruido, adquiere conocimiento. |
El-corazón del-que-discierne busca-conocimiento pero-la-boca pero-la-boca de-los-necios se-alimenta de-necedad
Su-propio-deseo busca el-que-se-separa contra-todo-buen-consejo se-encoleriza
El-corazón del-prudente adquiere-conocimiento y-el-oído de-los-sabios busca-conocimiento
Al-escarnecedor golpea y-el-simple se-hará-astuto y-cuando-se-reprende al-inteligente discernirá conocimiento
El-que-corrige al-escarnecedor toma para-sí deshonra y-el-que-reprende al-impío recibe-su-reproche
Da al-sabio y-será-sabio-más da-a-conocer al-justo y-aumentará en-doctrina -
Y-todo-Israel que alrededor-de-ellos huyeron al-grito-de-ellos pues dijeron quizá-nos-tragará la-tierra
Y-le-apedrearás con-las-piedras y-morirá pues intentó desviarte de-con YHVH tu-Dios el-que-te-sacó de-tierra-de Egipto de-casa-de siervos
y-le-apedrearán todos-hombres-de su-ciudad con-las-piedras y-morirá y-quitarás el-mal de-en-medio-de-ti y-todo-Israel oirán y-temerán -