Y-he-aquí extendí mi-mano contra-ti y-disminuí tu-dote y-te-entregué al-deseo-de tus-aborrecedores hijas-de filisteos los-que-se-escandalizan por-tu-camino-de lascivia
Oseas 2:9 - Gloss Spanish Y-perseguirá a-sus-amantes pero-no-alcanzará a-ellos y-los-buscará y-no hallará y-entonces-dirá iré y-volveré a-mi-marido el-primero pues bueno para-mí entonces más-que-ahora Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Por tanto, yo volveré y tomaré mi trigo a su tiempo, y mi vino a su sazón, y quitaré mi lana y mi lino que había dado para cubrir su desnudez. Biblia Nueva Traducción Viviente »Sin embargo, ahora le quitaré el grano maduro y el vino nuevo que generosamente le di en cada cosecha. Le quitaré la ropa de lino y lana que le di para cubrir su desnudez. Biblia Católica (Latinoamericana) Perseguirá a sus amantes y no los alcanzará,
tratará de encontrarlos, pero en vano.
Entonces se dirá: 'Voy a levantarme,
y volveré donde mi primer marido,
pues con él me iba mejor que ahora. La Biblia Textual 3a Edicion Por eso le quitaré otra vez mi grano a su tiempo y mi mosto° a su sazón, Recuperaré mi lana y mi lino con que cubría° su desnudez. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Seguirá a sus amantes y no los alcanzará; los buscará y no los hallará. Entonces dirá: 'Volveré a mi primer marido, porque entonces me iba mejor que ahora'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Por tanto yo volveré, y tomaré mi trigo a su tiempo, y mi vino a su sazón, y quitaré mi lana y mi lino que le había dado para cubrir su desnudez. |
Y-he-aquí extendí mi-mano contra-ti y-disminuí tu-dote y-te-entregué al-deseo-de tus-aborrecedores hijas-de filisteos los-que-se-escandalizan por-tu-camino-de lascivia
Entonces-entregaré a-ti en-mano-de-ellos y-derribarán tu-montículo y-destruirán tus-santuarios-elevados y-quitarán a-ti tus-vestidos Y-tomarán objetos-de tu-belleza y-te-dejarán desnuda y-descubierta
Y-volverá rey-de el-norte y-levantará multitud numerosa más-que-la-primera y-al-fin-de los-tiempos años vendrá venir con-ejército grande y-con-armamento completo
Porque viento siembran y-torbellino cosecharán mies no-hay-para-él espiga no producirá-harina si hiciera extranjeros se-lo-tragarían
¿Quién sabe-si se-volverá y-se-apiadará y-dejará tras-él bendición ofrenda-vegetal y-libación a-YHVH su-Dios -
Y-será su-riqueza para-botín y-sus-casas para-derribo y-construirán casas pero-no habitarán y-plantarán viñas pero-no beberán --su-vino
Aunque-diga Edom fuimos-derrotados pero-volveremos y-reedificaremos ruinas así dice YHVH-de ejércitos ellos edificarán pero-yo demoleré y-llamaré a-ellos territorio-de maldad Osea-el-pueblo Contra-el-que-indignado YHVH hasta-siempre
Y-volverán y-discernirán entre justo del-malvado entre el-que-sirve-a Dios del-que no le-sirve -