Y-harás candelabro-de oro puro labrado será-hecha el-candelabro su-base y-su-caña y-sus-copas sus-brotes y-sus-flores de-ella serán
Números 4:10 - Gloss Spanish Y-darán a-ella y---todos-sus-utensilios a-cubierta-de cuero-de tejón, y-darán sobre-la-charola. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 y lo pondrán con todos sus utensilios en una cubierta de pieles de tejones, y lo colocarán sobre unas parihuelas. Biblia Nueva Traducción Viviente Luego pondrán por encima de los candelabros y sus accesorios un cuero de cabra de la mejor calidad y montarán todo el bulto sobre una estructura para transportarlo. Biblia Católica (Latinoamericana) Lo pondrán con todos sus utensilios en una cubierta de cuero fino y lo colocarán sobre las angarillas. La Biblia Textual 3a Edicion Y lo envolverán con todos sus utensilios en una cubierta de piel de tejón, poniéndolo sobre las parihuelas. Biblia Serafín de Ausejo 1975 lo pondrán, con todos sus accesorios, en una cubierta de pieles de marsopa y lo colocarán sobre unas angarillas. Biblia Reina Valera Gómez (2023) y lo pondrán con todos sus vasos en una cubierta de pieles de tejones, y lo colocarán sobre unas parihuelas. |
Y-harás candelabro-de oro puro labrado será-hecha el-candelabro su-base y-su-caña y-sus-copas sus-brotes y-sus-flores de-ella serán
Y-sobre el-altar-de el-oro extenderán vestidura-de azul y-cubrirán a-él con-cubierta-de cuero-de tejón, y-colocarán --sus-barras.
Y-tomarán --todos-los-utensilios-de la-ministración la-cual ministrarán-en-ellos en-el-santuario y-darán a-la-vestidura-de azul y-cubrirán a-ellos con-cubierta-de cuero-de tejón, y-darán sobre-la-charola.
Y-darán sobre-él cubierta-de cuero-de tejón y-extenderán vestidura-completa-de azul desde-arriba y-colocarán sus-barras.
Y-tomarán la-vestidura-de azul y-cubrirán --el-candelabro-de la-lumbrera y---sus-lámparas y---sus-cortadores-de-mecha y---sus-bandejas, y-- todos-los-utensilios-de su-aceite el-cual ellos-ministrarán-a-ella con-ellos.