Mira-o como-leona se-levanta y-como-león se-erguirá no descansa hasta-que-devora presa y-sangre-de-víctimas bebe
Números 23:25 - Gloss Spanish Y-dijo Balac a-Balaam ya-que-maldecir no le-maldices tampoco-bendecir no le-bendigas Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Entonces Balac dijo a Balaam: Ya que no lo maldices, tampoco lo bendigas. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Balac le dijo a Balaam: —Está bien si no los maldices, ¡pero al menos no los bendigas! Biblia Católica (Latinoamericana) Balac le dijo a Balaam: '¡Si no maldices, por lo menos no lo bendigas!' La Biblia Textual 3a Edicion Entonces Balac dijo a Balaam: ¡Ya que no puedes maldecirlo, tampoco lo bendigas! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Entonces Balac dijo a Balaán: 'Ya que no le maldices, al menos no le bendigas'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces Balac dijo a Balaam: Ya que no lo maldices, tampoco lo bendigas. |
Mira-o como-leona se-levanta y-como-león se-erguirá no descansa hasta-que-devora presa y-sangre-de-víctimas bebe
Y-respondió Balaam y-dijo a-Balac ¿No hablé a-ti diciendo: todo lo-que-dijere YHVH Ello haré