Y-envió el-rey Sedequías y-lo-tomó y-le-interrogó el-rey en-su-palacio en-privado y-dijo ¿acaso-hay palabra de-parte-de YHVH y-dijo Jeremías hay y-dijo en-mano-de rey-de-Babilonia será-entregado -
Números 23:17 - Gloss Spanish Y-fue a-él y-he-aquí-él estaba junto-a-su-holocausto. y-jefes-de Moab, con-él y-dijo a-él Balac ¿Qué-habló YHVH Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y vino a él, y he aquí que él estaba junto a su holocausto, y con él los príncipes de Moab; y le dijo Balac: ¿Qué ha dicho Jehová? Biblia Nueva Traducción Viviente Balaam volvió y encontró al rey de pie junto a sus ofrendas quemadas, con todos los funcionarios de Moab. —¿Qué dijo el Señor? —preguntó Balac ansiosamente. Biblia Católica (Latinoamericana) Balaam volvió entonces donde aquél, que seguía de pie al lado de su holocausto con los jefes de Moab. Balac le preguntó a Balaam: '¿Qué dijo Yavé?' La Biblia Textual 3a Edicion Y fue a él, y he aquí éste se mantenía en pie junto a su holocausto, acompañado por los jefes de Moab. Y Balac le preguntó: ¿Qué ha dicho YHVH? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Volvió a él y lo encontró de pie junto a su holocausto, acompañado de los príncipes de Moab. Balac le preguntó: '¿Qué es lo que te ha dicho Yahveh?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y vino a él, y he aquí que él estaba junto a su holocausto, y con él los príncipes de Moab: y le dijo Balac: ¿Qué ha dicho Jehová? |
Y-envió el-rey Sedequías y-lo-tomó y-le-interrogó el-rey en-su-palacio en-privado y-dijo ¿acaso-hay palabra de-parte-de YHVH y-dijo Jeremías hay y-dijo en-mano-de rey-de-Babilonia será-entregado -
Y-salió-al-encuentro YHVH de-Balaam y-puso palabra en-su-boca y-dijo ven a-Balac y-esto hablarás
Y-pronunció su-oráculo y-dijo: levanta Balac y-escucha oye a-mí su-hijo-de Zipor
Y-respondió Balaam y-dijo a-Balac ¿No hablé a-ti diciendo: todo lo-que-dijere YHVH Ello haré
y-dijo ¿que la-palabra que dijo a-ti no-pues ocultes de-mí así haga-a-ti Dios y-así añada si-ocultes de-mí una-palabra de-toda-la-palabra que-dijo a-ti