Y-dijo el-hombre-de-el-Dios a-el-rey si-dieses-a-mí --mitad-de tu-casa no volvería contigo y-no-comeré pan y-no beberé-agua en-el-lugar el-este
Números 22:8 - Gloss Spanish Y-dijo a-ellos: pernocten aquí esta-noche y-traeré a-ustedes palabra un hable YHVH a-mí y-se-quedaron jefes-de-Moab, con-Balaam Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Él les dijo: Reposad aquí esta noche, y yo os daré respuesta según Jehová me hablare. Así los príncipes de Moab se quedaron con Balaam. Biblia Nueva Traducción Viviente «Quédense aquí esta noche —dijo Balaam—, y en la mañana les diré lo que me indique el Señor». Así que los funcionarios de Moab se quedaron con Balaam. Biblia Católica (Latinoamericana) Balaam les dijo: 'Alójense en mi casa por esta noche, y les responderé según lo que me diga Yavé. Los jefes de Moab se quedaron pues en casa de Balaam. La Biblia Textual 3a Edicion Y él les dijo: Alojaos aquí esta noche, y yo os comunicaré la palabra conforme YHVH me hable. Así los jerarcas de Moab se quedaron con Balaam. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Él les dijo: 'Quedaos aquí esta noche y os daré la respuesta, según lo que me diga Yahveh'. Los príncipes de Moab se hospedaron en casa de Balaán. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y él les dijo: Reposad aquí esta noche, y yo os traeré palabra, según Jehová me hablare. Así los príncipes de Moab se quedaron con Balaam. |
Y-dijo el-hombre-de-el-Dios a-el-rey si-dieses-a-mí --mitad-de tu-casa no volvería contigo y-no-comeré pan y-no beberé-agua en-el-lugar el-este
Los-plantaste y-arraigan crecen también-hacen fruto cerca tú en-boca-de-ellos pero-lejos del-corazón-de-ellos
Y-vienen a-ti como-viene-el-pueblo y-se-sientan ante-ti mi-pueblo y-escuchan --tus-palabras pero-ellas no cumplen ciertamente-halagos con-su-boca ellos hacen en-pos-de su-avaricia corazón-de-ellos anda
Y-dijo escuchen-ahora Mis-palabras cuando-sea profeta-su-de YHVH en-la-visión a-él me-revelaré en-el-sueño hablaré-con-él
Y-contestó Balaam y-dijo a-siervos-de Balac si-diera-para-mí Balac lleno-de su-casa plata y-oro no podría traspasar --mandato-de YHVH mi-Dios para-hacer pequeño o grande.
Y-dijo Balaam a-Balac he-aquí-vine a-ti Ahora poder puedo hablar cualquier-cosa la-palabra que ponga Dios en-mi-boca ello hablaré
Y-fueron ancianos-de Moab, y-ancianos-de Madián y-dádivas-de-adivinación en-mano-de-ellos y-llegaron a-Balaam y-hablaron a-él palabras-de Balac
Y-respondió y-dijo: ¿Acaso-no - lo-que ponga YHVH en-mi-boca ello debo hablar
Y-dijo Balaam a-Balac quédate junto-tu-holocausto e-iré quizá vendrá YHVH a-encontrarme y-palabra-de lo-qué-me-muestre entonces-diré a-ti Y-fue-a monte-descubierto
Si-diera-a-mí Balac lleno-de su-casa plata y-oro no podría traspasar --orden-de YHVH para-hacer buena o mala de-mi-corazón lo-que-hable YHVH ello hablaré