Y-haré a-tu-descendencia como-el-polvo-de la-tierra que si-pudiera alguien contar --polvo-de la-tierra también-tu-descendencia .sería-contada
Números 22:5 - Gloss Spanish Y-envió mensajeros a-Balaam hijo-de-Beor en-Petor que junto-a-el-río tierra-de hijos-de-su-pueblo a-llamar-a-él diciendo: he-aquí pueblo salió de-Egipto he-aquí cubre --faz-de la-tierra Y-él, se-asienta junto-a-mí Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Por tanto, envió mensajeros a Balaam hijo de Beor, en Petor, que está junto al río en la tierra de los hijos de su pueblo, para que lo llamasen, diciendo: Un pueblo ha salido de Egipto, y he aquí cubre la faz de la tierra, y habita delante de mí. Biblia Nueva Traducción Viviente envió mensajeros para llamar a Balaam, hijo de Beor, que vivía en Petor, su tierra natal, cerca del río Éufrates. Su mensaje decía: «Mira, una inmensa multitud que cubre la faz de la tierra ha llegado de Egipto y me amenaza. Biblia Católica (Latinoamericana) Mandó buscar a Balaam, hijo de Ber, a Petor junto al río, en el territorio de los amonitas. Lo invitó a venir diciéndole: 'Un pueblo que salió de Egipto acaba de extenderse por toda la región y se estableció frente a mí. La Biblia Textual 3a Edicion Y envió mensajeros a Balaam hijo de Beor, en Petor, que está junto al río, en la tierra de los hijos de su pueblo° para que lo llamaran, diciendo: Un pueblo que ha salido de Egipto cubre la superficie de la tierra y ya está frente a mí. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Mandó mensajeros a Balaán, hijo de Beor, a Petor, que está junto al río, en el país de los hijos de Amav, para invitarle a venir, y le dijo: 'Un pueblo ha salido de Egipto, ha cubierto la superficie de la tierra y se ha instalado frente a mí. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Por tanto envió mensajeros a Balaam, hijo de Beor, a Petor, que está junto al río en la tierra de los hijos de su pueblo, para que lo llamasen, diciendo: Un pueblo ha salido de Egipto, y he aquí cubre la faz de la tierra, y habita delante de mí: |
Y-haré a-tu-descendencia como-el-polvo-de la-tierra que si-pudiera alguien contar --polvo-de la-tierra también-tu-descendencia .sería-contada
E-hizo-que-diera-fruto --su-pueblo grandemente y-que-fuese-fuerte más-que-sus-adversarios
Y-cubrió --superficie-de toda-la-tierra y-se-ennegreció la-tierra y-se-comió --toda-planta-de la-tierra y todo-fruto-de el-árbol que dejó el-granizo y-no-quedó nada-verde en-el-árbol y-en-planta-de el-campo en-toda-tierra-de Egipto
Pueblo-mío Recuerda-ahora lo-que-aconsejó Balac rey-de Moab, y-lo-que-contestó a-él Balaam hijo-de-Beor desde-el-Sitim hasta-el-Gilgal para conocer justicias-de YHVH
Y-pronunció su-oráculo y-dijo: de-Aram me-trajo Balac rey-de-Moab, de-montes-de-oriente ven maldice-para-mí Jacob y-ven execra-a Israel
Y-a-rey-de Madián mataron entre-víctimas-de-ellos a-Eví y-a-Requem y-a-Zur. y-a-Hur y-a-Rebá cinco reyes-de Madián y-a Balaam hijo-de-Beor mataron con-la-espada
No-entrará amonita ni-moabita en-congregación-de YHVH tampoco generación décima no-entrará a-ellos en-congregación YHVH hasta-siempre
Por-asunto que no-recibieron a-ustedes con-el-pan y-con-el-agua en-el-camino en-su-salida de-Egipto y-porque alquilaron contra-ti a-Balaam Hijo-de-Beor de-Petor Aram-Nahariam para-maldecirte
y-a-Balaam hijo-de-Béor el-adivino mataron los-hijos-de-Israel con-la-espada junto-a-sus-víctimas
se-levanto Balac hijo-de-Zipor rey-de Moab, y-peleó contra-Israel Y-envió y-llamó a-Balaam hijo-de-Béor para-maldecir a-ustedes