Números 22:37 - Gloss Spanish Y-dijo Balac a-Balaam ¿Acaso-no enviar iré a-ti para-llamar-a-ti ¿Por-qué no-viniste a-mí realmente? no puedo honrar-te Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y Balac dijo a Balaam: ¿No envié yo a llamarte? ¿Por qué no has venido a mí? ¿No puedo yo honrarte? Biblia Nueva Traducción Viviente —¿No era urgente la invitación que te envié? ¿Por qué no viniste enseguida? —le preguntó Balac a Balaam—. ¿No me creíste cuando te dije que te honraré con una generosa recompensa? Biblia Católica (Latinoamericana) Balac dijo a Balaam: '¿No te había mandado gente para invitarte? ¿Por qué no viniste? ¿Pensabas acaso que no te iba a pagar como es debido?' La Biblia Textual 3a Edicion Y Balac dijo a Balaam: ¿No envié a llamarte? ¿Por qué no venías a mí? ¿Acaso no soy capaz de honrarte? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Balac dijo a Balaán: '¿No te mandé llamar? ¿Por qué no viniste? ¿Es que no puedo honrarte como es debido?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Balac dijo a Balaam: ¿No envié yo a ti a llamarte? ¿Por qué no has venido a mí? ¿No puedo yo honrarte? |
Y-oyó Balac que venía Balaam Y-salió a-su-encuentro a-ciudad-de Moab, que en-límite-de Arnón que al-borde-de el-territorio
Y-dijo Balaam a-Balac he-aquí-vine a-ti Ahora poder puedo hablar cualquier-cosa la-palabra que ponga Dios en-mi-boca ello hablaré
Y-ahora marcha-ve a-tu-lugar dije: Honra te-honraría y-he-aquí te-privó YHVH de-recompensa