Y-dijo YHVH a-él: ¿Quién puso boca al-hombre o quién-hace mudo o sordo o vidente o ciego? ¿Acaso-no yo YHVH?
Números 22:28 - Gloss Spanish Y-abrió YHVH --boca-de el-asno Y-dijo a-Balaam qué-hice a-ti que me-azotas así tres veces Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Entonces Jehová abrió la boca al asna, la cual dijo a Balaam: ¿Qué te he hecho, que me has azotado estas tres veces? Biblia Nueva Traducción Viviente Así que el Señor le dio a la burra la capacidad de hablar. —¿Qué te he hecho para merecer que me pegues tres veces? —le preguntó a Balaam. Biblia Católica (Latinoamericana) Esta vez Yavé abrió el hocico de la burra, la que le dijo a Balaam: '¿Qué te he hecho para que me pegues tres veces?' La Biblia Textual 3a Edicion Entonces YHVH le abrió la boca al asna, la cual dijo a Balaam: ¿Qué te he hecho, que me has azotado ya tres veces? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Entonces Yahveh abrió la boca de la burra, que dijo a Balaán: '¿Qué te he hecho yo, para que me apalees por tres veces?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces Jehová abrió la boca al asna, la cual dijo a Balaam: ¿Qué te he hecho, que me has herido estas tres veces? |
Y-dijo YHVH a-él: ¿Quién puso boca al-hombre o quién-hace mudo o sordo o vidente o ciego? ¿Acaso-no yo YHVH?
Y-dijo Balaam a-el-asna porque te-burlaste de-mí si hubiera-espada en-mi-mano así Ahora te-mataría