Éstas por-clases los-porteros de-los-hijos-de las-coraítas y-de-los-hijos-de Merarí
Números 16:11 - Gloss Spanish Por-tanto tú y-todo-seguidor-de-ti los-confabulados contra-YHVH pues-Aarón quién-él que murmuran murmuran contra-él Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Por tanto, tú y todo tu séquito sois los que os juntáis contra Jehová; pues Aarón, ¿qué es, para que contra él murmuréis? Biblia Nueva Traducción Viviente ¡En realidad es contra el Señor que tú y tus seguidores se rebelan! Pues, ¿quién es Aarón para que se quejen de él?». Biblia Católica (Latinoamericana) Esto es el colmo, pues tú y tu banda se han amotinado contra Yavé. Y Aarón, ¿qué tienen en su contra para que murmuren de él?' La Biblia Textual 3a Edicion Tú pues, y todo tu séquito: Es contra YHVH que os habéis confabulado, pues, ¿qué es Aarón para que murmuréis contra él? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Por eso tú y toda tu facción habéis conspirado contra Yahveh. ¿Qué es Aarón, para que murmuréis contra él?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Por lo cual, tú y todo tu séquito os juntáis contra Jehová, pues Aarón ¿qué es, para que contra él murmuréis? |
Éstas por-clases los-porteros de-los-hijos-de las-coraítas y-de-los-hijos-de Merarí
Y-altercó el-pueblo con-Moisés Y-dijeron da-a-nosotros agua y-bebamos y-dijo a-ellos Moisés ¿Por-Qué-altercan con-migo ¿Por-qué-provocan a-YHVH
Y-aconteció el-pueblo como-se-quejaron mal a-oídos-de YHVH, y-escuchó YHVH y-se-encendió su-ira y-quemó-en-ellos fuego-de YHVH y-comió en-el-extremo-de el-campamento.
Y-envió Moisés a-llamar a-Datan y-a-Abiram hijos-de Eliab y-dijeron no iremos
Y-se-reunieron Contra-Moisés y-contra-Aarón y-dijeron a-ellos: basta-de-ustedes pues toda-la-comunidad todos-ellos Santos y-con-ellos YHVH y-por-qué? se-levantan sobre-comunidad-de YHVH
y-dijo YHVH a-Samuel atiende a-la-voz-de el-pueblo para-todo que-han-dicho a-ti pues no a-ti rechazan sino-a-mí rechazan de-ser-rey sobre-ellos