La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Levítico 7:20 - Gloss Spanish

Y-la-persona que-coma carne de-ofrenda-de las-paces que para-YHVH y-su-inmundicia sobre-él y-será-cortada la-persona la-aquella de-su-pueblo.

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

pero la persona que comiere la carne del sacrificio de paz, el cual es de Jehová, estando inmunda, aquella persona será cortada de entre su pueblo.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Si quedas ceremonialmente impuro y comes carne de una ofrenda de paz que se presentó al Señor, serás excluido de la comunidad.

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

pero si alguien come carne del sacrificio de comunión presentado a Yavé, a pesar de que esté en estado de impureza, ése será borrado de entre los suyos.

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero la persona que, estando impura, coma carne del sacrificio de paz que pertenece a YHVH, aquella persona será cortada de su pueblo.

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero quien, estando impuro, coma de la carne del sacrificio de comunión ofrecido a Yahveh será extirpado de su pueblo.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero el alma que comiere la carne del sacrificio de las ofrendas de paz , que pertenece a Jehová, estando inmunda, aquella alma será cortada de entre su pueblo.

Ver Capítulo
Otras versiones



Levítico 7:20
16 Referencias Cruzadas  

pero-incircuncisos varón que no-esté-circuncidado --carne-de su-prepucio y-será-cortada la-persona la-esta de-su-pueblo. --mi-pacto rompió -


Cualquiera que mezcle como-él y-que ponga de-él sobre-extraño será-cortado de-su-pueblo -


Cualquiera que-haga como-ella para-oler de-ella entonces-será-cortado de-su-pueblo -


Por-tanto di a-ellos: así-dice Señor YHVH puesto-que-la-sangre comen y-sus-ojos alzan a-sus-ídolos y-sangre derramaron y-la-tierra poseerán


Pues todo-el-que haga de-cualquiera-de las-abominaciones las-éstas entonces-serán-cortadas las-personas las-que-hagan de-entre su-pueblo


Y-los-que-lo-comen su-culpa llevará pues---santo-de YHVH profanó y-será-cortada la-persona la-aquella de-su-pueblo.


Y-yo pondré --mi-faz contra-el-hombre el-aquel y-cortaré a-él de-entre su-pueblo pues de-su-descendencia dio a-el-Moloch ara contaminar --Mi-santuario y-profanar --nombre-de mi-santidad


Porque cualquier-persona que no-sea-afligida en-mismo el-día el-este, y-será-cortada de-los-de-su-pueblo.


Y-la-carne que-toque de-todo-inmundo no se-comerá en-el-fuego se-quemará Y-la-carne cualquiera-limpio comerá carne


Si alguien-come grasa de-el-animal que presenta de-él ofrenda-encendida a-YHVH entonces-será-cortada la-persona la-que-coma de-su-pueblo.


Toda-persona que-coma algo-de-sangre entonces-será-cortada la-persona la-aquella de-su-pueblo. -


Todo-el-que-toque en-cadáver en-cuerpo-de hombre que-murió y-no se-purificará --tabernáculo-de YHVH contamina y-será-cortada la-persona la-aquella de-Israel pues aguas-de limpieza no-roció sobre-él inmundo será aún su-inmundicia. en-él


y-no-dijo Saúl nada en-el-día el-aquel pues se-dijo casualidad ello no puro el ciertamente-no puro -