Levítico 6:10 - Gloss Spanish No se-cocerá levadura porción-de-ellos di ella de-mis-ofrendas-encendidas santo-de santos ella como-ofrenda-del-pecado y-como-ofrenda-de-culpa Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y el sacerdote se pondrá su vestidura de lino, y vestirá calzoncillos de lino sobre su cuerpo; y cuando el fuego hubiere consumido el holocausto, apartará él las cenizas de sobre el altar, y las pondrá junto al altar. Biblia Nueva Traducción Viviente En la mañana, después de que el sacerdote de turno se haya puesto las ropas oficiales de lino y también la ropa interior de lino, deberá limpiar las cenizas de la ofrenda quemada y ponerlas junto al altar. Biblia Católica (Latinoamericana) No le pondrán levadura, pues ésta es la parte que les doy en mis sacrificios por el fuego, y será cosa muy sagrada, lo mismo que la víctima por el pecado o por algún delito. La Biblia Textual 3a Edicion Luego el sacerdote se revestirá de su túnica de lino y vestirá sobre su carne los zaragüelles de lino. A continuación recogerá de sobre el altar la ceniza del holocausto que el fuego habrá reducido, y la depositará al costado del altar. Biblia Serafín de Ausejo 1975 No se cocerá con levadura. Es la parte que les he asignado de los manjares pasados por el fuego en mi honor. Es cosa sacratísima, al igual que el sacrificio por el pecado y el de reparación. Biblia Reina Valera Gómez (2023) El sacerdote se pondrá su vestimenta de lino, y se vestirá calzoncillos de lino sobre su carne; y cuando el fuego hubiere consumido el holocausto, él apartará las cenizas de sobre el altar, y las pondrá junto al altar. |
Pues los-impíos perecerán y-los-enemigos de-YHVH como-la-belleza de-los-prados se-desvanecerán en-el-humo se-desvanecerán
Y-cuando-ellos-salgan a-el-atrio el-exterior a-el-atrio el-exterior a-el-pueblo se-quitarán --sus-vestiduras que-ellos ministran con-ellas y-dejarán a-ellas en-cámaras-de el-santuario, y-se-vestirán vestiduras otras y-no-santificarán a-el-pueblo con-sus-vestiduras
Y-el-intestino y-las-patas lavará con-agua y-traerá el-sacerdote --el-todo y-quemará en-el-altar holocausto él con-fuego fragancia grata a-YHVH -
Y-sus-entrañas y-sus-patas lavará con-agua y-quemará el-sacerdote --el-todo en-el-altar, holocausto de-fuego fragancia-grata a-YHVH -
Túnica-de-lino santo se-vestirá y-ropas-interiores-de-lino estarán esto-su-carne y-con-cinto-de lino atará y-con-mitra-de lino se-cubrirá vestiduras-de-santidad estas y-se-lavará con-aguas --su-carne antes-de-vestir-las
Toda-la-ofrenda-vegetal que traigas a-YHVH no se-hará leudado pues toda-levadura y-toda-miel no-quemarás de-él ofrenda-encendida a-YHVH
Pan-de su-Dios de-las-(cosas)-santas-de los-santísimos, y-de-los-santísimos comerá.
Y-tomará --todo-el-becerro a-fuera-de el-campamento a-lugar limpio a-montón-de la-ceniza y-quemará a-él sobre-leños en-el-fuego en-montón-de la-ceniza será-quemado -
Todo-varón de-hijos-de Aarón la-comerán estatuto-perpetuo por-sus-generaciones de-ofrendas-encendidas-de YHVH todo lo-que-toca en-ellos será-santificada -
Habla a-Aarón y-a-sus-hijos diciendo: ésta ley-de la-ofrenda-de-pecado en-lugar donde se-degüella el-holocausto se-degollará la-ofrenda-por-pecado ante YHVH Santo-de santos ella
Toma a-Aarón y-a-sus-hijos con-él y las-vestiduras, y aceite-de la-unción y Toro-de la-ofrenda-del-pecado y dos-de los-carneros y canasta-de los-ázimos
Y-fuego ha-salido de YHVH y-consumió - los-cincuenta y-doscientos hombre oferentes-de el-incienso -